Hlavná Rásť, Pestovať 13 anglických výrazov s prekvapivo vtipným pôvodom (vrátane slova „Spill the Beans“)

13 anglických výrazov s prekvapivo vtipným pôvodom (vrátane slova „Spill the Beans“)

Váš Horoskop Na Zajtra

The anglický jazyk je radosť pozerať, ale zviera sa musí učiť. Okrem početných nezrovnalostí existuje aj množstvo fráz a idiómov, ktoré pre rodených hovorcov akoby nemali zmysel.

Tu sú pôvodné príbehy bežných fráz, ktoré ste možno nepoznali; Vysvetlenie týchto možností predstavuje zábavné spôsoby, ako sa spojiť s novými ľuďmi - povedzme na akcii v sieti. Nakoniec budete vyzerať inteligentne, ale zároveň zábavne:

1. Zavrieť oči

Význam: Vedieť niečo je pravda, ale odmietnite to uznať

Pôvod: Horatio Nelson bol zručný britský námorný dôstojník, ktorý bol tiež slepý na jedno oko. V roku 1801 viedol námorný útok v bitke pri Kodani. Keď jeho partner v bitke, admirál Sir Hyde Parker, prostredníctvom vlajok komunikoval, že musí ustúpiť, Nelson to nechcel uznať. Otočil sa teda k kolegovi, zdvihol ďalekohľad na svoje slepé oko a povedal, že „nevidel žiadny signál“.

Bitku vyhral.

2. Aby sa fazuľa rozliala

Význam: Odhaliť tajomstvo

Pôvod: Pravdepodobne to vyplýva zo starogréckeho procesu hlasovania, keď sa hlasy odovzdávali umiestnením jednej z dvoch rôzne sfarbených fazúľ do vázy (obyčajne biela fazuľa znamenala áno a čierna / hnedá znamenala nie).

cuantos hijos tiene rick harrison

Keby niekto doslova vylial fazuľu, výsledky volieb by sa odhalili.

3. Priamo z úst koňa

Význam: Získavanie informácií priamo zo zdroja

Pôvod: V 20. rokoch 20. storočia mohli dôvtipní kupci koňa určiť vek koňa pohľadom na jeho zuby. Bol to najspoľahlivejší spôsob, ako zistiť, či ste dostali dobrý obchod alebo nie (na rozdiel od rozhovoru s predajcom).

4. Niekomu potiahnuť nohu

Význam: Niekoho dráždiť (často klamstvom)

Pôvod: Má trochu tmavší pôvod; zlodeji zvykli ťahať obete za nohy, aby ich zakopol, a potom ich okradli.

5. Pocit pod počasím

Význam: Cítiť sa chorý

Pôvod: Keď sa námorníkovi prišlo zle, často išiel do podpalubia, konkrétne pod luk (predná časť člna). Cieľom bolo získať ochranu pred nepriaznivým počasím (dážď, blesky, bobtnanie atď.). Takto bol chorý námorník označený za „pod vplyvom počasia“.

6. Ruky dole

Význam: Určite; absolútne

Pôvod: V 18. rokoch boli dostihy veľmi populárnym športom. Keď džokej vyhral „ruky dole“, znamenalo to, že bol tak ďaleko vpredu, že dokázal stiahnuť ruky z opraty a napriek tomu zvíťaziť.

7. Vyletieť z rukoväte

Význam: Náhle sa rozčúliť

Pôvod: V 18. rokoch sa niektoré zle vyrobené sekery doslova odtrhli od rukovätí a poslali ich lietať. To by bolo nielen nebezpečné, ale aj veľmi nepríjemné pre osobu, ktorá to ovláda.

8. Spi pevne

Význam: Dobre sa vyspite

Pôvod: Pravdepodobne to pochádza z čias, keď boli matrace podopierané lanami. Ak ste niekomu povedali, aby spal pevne, znamená to, že ste dúfali, že laná boli pevne stiahnuté, čo by pre nich znamenalo dobre podloženú posteľ cez noc.

9. Získať niekoho kozu

Význam: Niekoho otravovať

Pôvod: Ďalší zo sveta dostihov: džokeji a ďalší, ktorí sa starali o kone, často dávajú kozy do stajní, aby pomohli koňom relaxovať a cítiť sa v spoločnosti (kone sú osamelé rovnako ako ľudia).

Súťažiaci odstránili kozu zo stajní súperov v nádeji, že koňa vystrašia a prehrá.

10. Vytiahnuť všetky zarážky

Význam: Urobiť všetko, čo je v mojich silách, aby sa niečo podarilo

Pôvod: Hudobný nástroj, ktorý má organ často hraný v kostoloch, má v sebe „zastavené“. Zarážky sú gombíky v blízkosti klávesnice, pomocou ktorých hráč vyberá rôzne zvuky alebo timbre. Keď vytiahnete všetky zarážky, umožní to orgánu hrať na maximum (čo najhlasnejšie).

11. Ozbrojení na zuby

Význam: byť úplne pripravený na boj

Pôvod: Už ste niekedy videli pirátsky film, kde nosia medzi zubami zbraň? Keď máte všade zbrane, ktoré môžete na svoju osobu nasadiť, jediné, kam môžete dať poslednú, je medzi zubami.

12. Kopnúť do vedra

Význam: Niekto zomrel

Pôvod: Ďalšia tmavá: keď sa ľudia zvykli obesiť, pomocou vedra sa zdvihli tak vysoko, aby uviazali lano na krokvu; keď boli pripravení, vyhodili do vedra a začali proces uškrtenia.

Je zaujímavé, že táto fráza má ekvivalenty v iných jazykoch. V ukrajinčine je to „vyrezať dub“ (čo budete potrebovať pre rakvu); v nemčine je to „pozerať sa na reďkovky zospodu“ (ako na „šesť stôp pod“); a vo švédčine je to „dať značku dole“ (t. j. vy ste zavesili šindeľ pre vaše podnikanie na hlavnej ulici a teraz by ste značku dali dole).

13. Prší mačky a psy

Význam: Pršať veľmi tvrdo

Toto je môj osobný favorit. V Británii v 1500-tych rokoch mali domy slamené strechy, čo bola skutočne len hromada slamy nahromadenej na sebe (bez dreva dole). Keď bola zima a sivá - čo je v Spojenom kráľovstve najmenej pol roka - zvieratá ako mačky a malé psy sa tlačili v slamách striech, aby sa zohriali.

Keď pršalo obzvlášť silno, niektoré z týchto zvierat skĺzli zo slamy a spláchli sa do odkvapov. Takto ľudia začali hovoriť: „Prší mačky a psy!“ odkazovať na obzvlášť silný dážď.