Hlavná Odpočítavanie: Prázdniny 2020 „Baby, je vonku zima“ - očarujúca štandardná alebo rande?

„Baby, je vonku zima“ - očarujúca štandardná alebo rande?

Je pieseň „Baby, je vonku zima“ sladkým, koketným vianočným štandardom alebo oslavou znásilnenia? Táto otázka už nejaký čas trápi hudobných historikov, feministky, a najmä rozhlasové stanice. Hnutie #MeToo však prinieslo bezprecedentnú pozornosť sexuálne obťažovanie a zneužívanie, ktoré boli v minulosti všeobecne tolerované alebo ignorované. A tak je tento rok pieseň obzvlášť kontroverzná, napadnutá mnohými a obhajovaná mnohými ďalšími, najmä slávou Star Treku Williamom Shatnerom. Mali by sme stále počúvať alebo by to malo byť zakázané v éteri?

Niekoľko rozhlasových staníc v USA a Kanade sa rozhodlo pieseň prestať hrať, prinajmenšom v jednom prípade, pretože poslucháči proti nej vzniesli námietky. DJ na jednej z týchto staníc, Star 102 v Clevelande, napísal do blogu stanice: „Musím byť úprimný, nechápal som, prečo sú texty také zlé ... Až kým som si ich neprečítal.“ Iná stanica, KOIT v San Franciscu, ju tiež odstránila z rotácie, ale potom ju vrátila späť po tom, čo prieskum spolu s komentármi poslucháčov jasne ukázal, že väčšina jej publika chce pieseň naďalej počuť.



Niet pochýb o tom, že texty piesní môže byť predzvesťou dnešného znásilnenia alebo únosu. Zvážte jej riadky: „Povedz, čo je v tomto nápoji?“ „Jednoducho musím ísť“ a „Odpoveď nie“ a jeho odpovede: „Ako mi môžeš urobiť túto vec?“ „Och, zlato, nedrž sa“ a „prekonaj to staré.“ Na podčiarknutie veci skupina „Funny or Die“ vytvorila video s piesňou, v ktorej muž ženu skutočne unesie, ale uniká jej pomocou mozaikovej lopaty.

Pieseň bola napísaná v roku 1944 skladateľom Frankom Loesserom, vynikajúcim skladateľom skupiny Chlapi a bábiky , ktorá sa uskutoční s jeho manželkou Lynn na večierkoch. V tom čase sa v Hollywoode očakávalo, že budete vystupovať na večierkoch, a táto pieseň bola okamžite populárna. Dostalo to Loessersovcov pozvaných všade. „Bola to naša vstupenka na kaviár a hľuzovky,“ napísala neskôr Lynn.

Po použití vo filme z roku 1949 si pieseň získala nesmiernu popularitu (a Oscara) Neptúnova dcéra , ako duet medzi Esther Williamsovou a Ricardom Montalbánom a potom komediálny duet medzi Red Skeltonovou (ktorá sa pokúša opustiť) a Betty Garrettovou. Rovnako ako „Prechádzky v zimnej krajine zázrakov“ ani „Baby, je zima vonku“ nezmieňuje Vianoce, ale stal sa dovolenkovým štandardom, pretože je to všetko o snehu.



clinton kelly tiene un hijo

Obhajcovia piesne zdôrazňujú potrebu porozumieť jej v historickom kontexte. Vysvetľujú, že v 40. rokoch 20. storočia by žena, ktorá dobrovoľne prenocovala v mužskom dome, čelila vážnemu nesúhlasu, že tak urobila. Žena v piesni naozaj chce zostať, ale bojí sa spoločenských a rodinných následkov, ak to urobí - mužovo naliehanie jej tak umožňuje robiť to, čo skutočne chce robiť. Tu je jedno také vysvetlenie od YouTubera, profesora popovej piesne:

Zdá sa, že Loesser túto pieseň napísal pravdepodobne s ohľadom na túto dynamiku. Všetky námietky speváčky súvisia s tým, čo si budú myslieť jej členovia rodiny a susedia, a v jednej chvíli spieva: „Mal by som povedať„ nie, nie, nie pane. “/ Aspoň teda poviem, že skúsil. “ A potom, samozrejme, existuje skutočnosť, že na konci piesne sa k nemu pripojila v refréne „Baby, vonku je zima“.

Problém tohto argumentu z historického kontextu spočíva v tom, že teraz, rovnako ako vtedy, žijeme vo svete, v ktorom niektorí ľudia predpokladajú, že „nie“ od požadovaného sexuálneho partnera nemusí nutne znamenať aj nie. Muži obvinení zo znásilnenia to stále tvrdia, aj keď žena povedal nie, to, čo tým skutočne myslela, bolo áno. Alebo „žiadala o to.“ Snáď to, že bola s ním sama v jeho dome, znamenalo, že chcela sex, bez ohľadu na to, či má námietky, možno aj keby sa bránila. Až kým sa natrvalo nevyjasní otázka, či žiadny znamená, že nie, jednoducho nepotrebujeme, aby naše vianočné piesne prispievali k zmätku.



Zoberme si Williama Shatnera, ktorý na Twitteri nasadil temperamentnú obranu filmu „Baby, je zima vonku“:

Podľa mňa tento komentár dokonale ilustruje problém. Ja mať viackrát som sledoval pôvodnú choreografiu a vždy, keď to robím, scéna z Williams / Montalbán mi liezla po koži. Chytí ju za ruku, aby ju zadržal nie menej ako desaťkrát. Fyzicky jej blokuje prístup k dverám. Opakovane z nej trhal jej kabát. Povie jej, aby sa pozrela z okna, a potom okamžite zavrie nejaké ťažké závesy, akoby chcel demonštrovať, že nikto nebude mať možnosť vidieť, čo s ňou robí. Z choreografie považujem za nemožné povedať, či skutočne chce odísť, alebo nie, pretože jeho reč tela jasne ukázala, že jej to nedovolí. Napriek tomu sa zdá, že Shatner spolu s mnohými svojimi stúpencami na Twitteri to považuje za nevinné a očarujúce.

Uvedenie vecí do historického kontextu nie je ospravedlnením pre urážlivú pieseň. Zvážte „Môj starý domov v Kentucky“, ktorý spievajú fanúšikovia pod vedením pochodovej kapely University of Louisville tesne pred každým predstavením Kentucky Derby. Pôvodné texty hovorili o živote otroka a obsahovali tieto riadky: „Hlava sa musí skloniť a chrbát sa bude musieť ohýbať / Kamkoľvek môže darkyka ísť.“ Skladba, ktorá sa dnes spieva, je úplne iná. Podobnou zmenou prešli aj „The Old Folks at Home“ (rieka Swanee). Je to štátna pieseň z Floridy. Nikto nenaznačuje, že staré texty týchto piesní by sa mali stále spievať, pretože pri písaní boli nezávadné, a preto by sme ich my moderní ľudia mali prijať.

de que nacionalidad es casper smart

„Baby, je to studené vonku“ zostáva krásnou melódiou a úžasne napísaným a dômyselným duetom. Súhlasím, že sa zdá byť hanbou prestať ho hrať. Namiesto toho by sa dal aktualizovať, napríklad „Môj starý domov v Kentucky“. Urobili to práve textárky Lydia Liza a Josiah Lemanski, ktorí napísali nový a zábavný súbor textov, ktorý obsahuje riadky ako „Baby, som s tým v pohode.“ Časť výnosu z tejto novej verzie je venovaná organizáciám, ktoré pomáhajú obetiam sexuálneho násilia. Zdá sa mi to ako skvelé riešenie.